TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


303.
ProLing

Рейтинг 8 Опыт 14 лет

121108, Москва, улица Ивана Франко, 4к10 20 сотрудников

304.
Radiogid

Рейтинг 10 Опыт 13 лет

МИНСК 10 сотрудников

305.
ИП Павленко

Рейтинг 11 Опыт 7 лет

Электросталь 12 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Across
Deja Vu
WordFast

306.
Troitsky Translation Services

Рейтинг 11 Опыт 15 лет

Тула 2 сотрудникa

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud
memoQ
Smartcat
WordFast

307.
Монотон

Рейтинг 11 Опыт 17 лет

Новосибирск 11 сотрудников

308.
ТРАНСТЕХ

Рейтинг 13 Опыт 22 года

Санкт-Петербург 250 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Deja Vu
WordFast
Transit

309.
Бюро Переводов Линкер

Рейтинг 14 Опыт 23 года

Москва Проспект Мира 186К1

Cat-tools:
Memsource Cloud

310.
Альба

Рейтинг 14 Опыт 21 год

603000, г. Нижний Новгород, ул. Б. Покровская, д. 42Б Сертифицирована iso17100 21.06.2016

311.
Аванта Транслейтинг

Рейтинг 16 Опыт 39 лет

Челябинск 26 сотрудников Сертифицирована iso17100 02.05.2016

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud
Across
Deja Vu
memoQ
Smartcat
Lionbridge Translation Workspace
WordFast
Transit
Другая

312.
itbFirst

Рейтинг 16 Опыт 19 лет Средняя выручка 9428 т.р.

Коломна 20 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Deja Vu
Smartcat

313.
Межрегиональное бюро технического перевода

Рейтинг 19

Нижний Новгород 2 сотрудникa

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Smartcat
WordFast

314.
ПОНИМАТЕЛЬ

Рейтинг 18

Ростов-на-Дону 9 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud
Across
Deja Vu
memoQ
Smartcat
WordFast
Transit

315.
Бюро переводов "Дилингва"

Рейтинг 19

Республика Беларусь 14 сотрудников

Cat-tools:
memoQ

316.
Лексикон

Рейтинг 21 Опыт 18 лет

Москва 5 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio

317.
WordHouse

Рейтинг 33

Москва

318.
ТехИнпут

Рейтинг 46 Опыт 24 года

Москва 15 сотрудников Сертифицирована iso17100 11.06.2019

319.
LinkDesign

Рейтинг 46 Опыт 16 лет

2

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud

320.
Корн +

Рейтинг 55 Опыт 26 лет

Москва 14 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
WordFast

321.
Марк Твен

Рейтинг 59 Средняя выручка 3944 т.р.

Санкт-Птербург 4 сотрудникa

Cat-tools:
SDL Trados Studio

322.
LMGP (ЛМ Групп)

Рейтинг 68 Опыт 23 года

195197, г. Санкт-Петербург, пр. Кондратьевский 15, к. 3, лит. Б 25 сотрудников Сертифицирована iso17100 17.11.2016

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud
memoQ
Smartcat
Fluency
Transit

323.
Rustranslators Translation Bureau

Рейтинг 71

Москва 12 сотрудников Сертифицирована iso17100 06.02.2017

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Deja Vu
memoQ

324.
Бизнес Решения (Business Solutions)

Рейтинг 72 Опыт 14 лет

Воронеж 5 сотрудников

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!

Свяжитесь с нами